Lost in Translation: Common Errors in Chinese-English Translation

Category

Language teaching & learning (

Store

Wordery

Brand

Author solutions inc

Lost in Translation: Common Errors in Chinese-English Translation : Liferich : 9781489709004 : 1489709002 : 17 Aug 2016 : Steer away from awkward, embarrassing Chinese-English translation, word by word, expression by expression, and situation by situation, with this handy guidebook. Whether you're making a presentation, trying to write a resume that will stand out, preparing for an interview or simply trying to make small talk, you'll learn how Chinese and English are similar and different and how to smoothly move from one language to the other. For instance, automatically translates: I want noodles. Subject-verb-object - everything is in the matching order, a dream situation for a linguist. Some rules, however, are so Chinese that no English equivalents can be found, such as those ever present four-word phrases, figurative expressions, and many more. In most cases, mirror imaging these styles in English translation will only confuse people. This guidebook also explores how to choo

24.95 GBP